翻訳スタッフ600人!
安心のネイティブチェック
当社の最大の長所は、韓国語翻訳をはじめとした無類の専門性です。
高度な翻訳技術と言語能力を磨き、お客様のご要望に迅速にお応えし、多くの信頼と評価を得ています。
英語、韓国語、中国語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、ベトナム語など、欧州からアジアまで各種言語に対応。
ネイティブスタッフにより、的確な表現を追究誤訳を防ぎ、品質アップ。スタッフ600人ネットワーク。
校閲、校正、調査プロセスを経て翻訳をブラッシュアップ。公的文書、技術文書をより高品質に仕上げます。
翻訳および校閲、ネイティブチェック、入力サービス、他社様において訳出の翻訳などのリライトも承っております。
迅速・正確・高品質−弊社が誇るパフォーマンスは、必ずや皆様にご満足頂けるものと確信しています。
迅速・正確・高品質−弊社が誇るパフォーマンスは、必ずや皆様にご満足頂けるものと確信しています。
翻訳のお取扱分野
技術翻訳、法務翻訳、ビジネス翻訳、ホームページ翻訳など幅広い内容でご要望にお応えし、常に正確・最高品質の翻訳サービスを皆様にご提供いたします。
SAMPLE
財務会計 | 財務諸表・会社概要・ 業績発表・決算資料など |
財務諸表についての注釈
日本語
韓国語
利益剰余金処分計算書 日本語 韓国語 |
---|---|---|
法律 | 契約書・各種証明書・申請書類・ 戸籍謄本・条例など |
基本証明書
日本語
交通事故事実確認願 日本語 婚姻届受理証 韓国語 死亡届 韓国語 |
法務、税務 | 認証書類・許可申請書・ 会社設立・示談書など |
登記簿関連証明申請書 日本語 韓国語 |
技術 | 仕様書・説明書・品質管理書など | 財務諸表についての注釈 日本語 韓国語 |
ビジネス | 社内資料・プレゼン資料・ 議事録・ビジネスレターなど |
ビジネスレター(礼状) 日本語 韓国語 |
保険 | 盗難・紛失等証明書類・診断書・ 戸籍謄本・契約書など |
|
記事、書籍 | 新聞および雑誌記事・書籍一般など | |
広報、IR | パンフレット・ホームページ・ プレスリリースなど |
日本を拠点に韓国そしてアジア圏でのビジネス展開を進めるための最良のパートナーとなるべく、技術翻訳、法務翻訳、ビジネス翻訳などのご要望にお応えします。
案件の大小にかかわらず、お問い合わせフォームからお気軽にお問合せください。